Японская иероглифика —
        "последний оплот думающих папоротников". И падёт он первым, как
        Гарминон, внезапно, как только японцы перестанут выпендриваться
        и, главное, издеваться над своими детьми в начальной школе в
        угоду своим национальным комплексам. Фраза "забойная", для
        введения читателя в положение "боевой стойки". На самом деле
        вопрос сложный, если интересно, читайте В. М. Алпатова ("Япония:
        язык и общество"). Но в двух словах (моих, не Алпатова), если
        выбросить ахи и охи о "высокой культуре", "древнем наследии" и
        т. п., смысла в использовании иероглифики не много. И
        потеряют японцы её быстро и безболезненно. Останутся ли при этом
        сами они японцами — вопрос отдельный, и мы оставим его за
        скобками. Не наше это дело. Пока иероглифы есть, их надо писать.
        Так или иначе. (В скобках не премину заметить, что "знатоки"
        меня тут же поправили бы: "не иероглифы, а кандзи", — 
        и  что  даже здесь "знатоки от японистики" ничем не
        отличаются от "учителей китайской грамоты". Одни "иероглифы
        прописывают", другие "вводят кандзи". Это важно. Но пусть их,
        это их дела. Наше дело — ввод иероглифов.)
            По сути, ввод японских иероглифов на цифровые
        устройства это фонетический ввод со всеми его прелестями. (О
        прелестях фонетического ввода читайте 
в книжке.) А почему бы не
        попробовать использовать и композиционный ввод? Никаких помех к
        этому нет. Кроме патологического консерватизма тех, кто уже
        освоил один из методов: фонетический либо рукописный. А
        новички?.. Что ж, пусть мучаются. "Мы мучились, пусть и они
        хапнут по фунту лиха".
            Если китайская виртуальная клавиатура —
        рабочий инструмент, то представляемая утилита для японского не
        более чем игрушка, которая просто демонстрирует возможности
        композиционного ввода на примере японского письма. Если
        соблаговолите — балуйтесь. Если появится интерес к подобной
        технологии ввода — обращайтесь. Вполне можно "наваять" и вполне
        рабочий инструмент, но для этого потребуется толика усилий,
        требующая участия профессионалов. (Это такое "завуалированное"
        предложение сотрудничества для людей знающих японский и
        заинтересованных в простых и эффективных технологиях ввода
        японских текстов или быстрого поиска иероглифов в словарях.)
        Выглядит японская клавиатура на данный момент так.
        
        
        
            У японских иероглифов есть некоторые отличия
        от китайских, посему потребовалась и некая модификация набора
        графов. Я пытался сохранить как можно больше сходства в наборе
        китайских и японских графов для максимальной совместимости обоих
        методов ввода. Традиционный вид некоторых компонентов, которые в
        Японии "ускользнули" от упрощения в китайских иероглифах, да три
        новых графа, в китайской иероглифике не используемые. Ещё одно
        отличие от китайской клавиатуры в дополнительных вкладках внизу:
        они позволяют вводить хирагану и катакану. Вот, пожалуй, и всё.
        В отличие от китайского письма, в
        японском, ввиду массы других возможностей забивать голову
        ученикам, количество иероглифов используется заметно меньшее. К
        тому же, это уже ввиду меньшего разгильдяйства и большей
        приверженности японцев к порядку, определён "ассортиментный
        минимум", т. е. минимальный обязательный для изучения набор
        иероглифов, которые "предназначены для повседневного
        использования". Таковых иероглифов 2136 шт. (Любопытным,
        желающим знать о японских иероглифах чуть больше, чем только
        уметь писать их, сообщу по секрету волшебные слова для поиска
        информации о них в интернете: "дзёё-кандзи".)
            Прежде, чем 
качать японскую клавиатуру,
        рекомендую любопытным познакомиться с основами композиционного
        ввода применительно для китайского (
Композиционный ввод. Проще простого.),
        полезно поползать там по ссылкам. Чтобы не смотреть на кракозябы
        на экране, скачайте и установите фонт 
PalladiumII и какой-нибудь японский
        для хираганы-катаканы, например, 
вот этот.
        
            Дерзайте.
        
            Если что непонятно или что-то не работает,
        милости прошу, моя почта для подобных вопросов:
        support@poutko.ru.
        
            Б.П.