6. 司马光
中国古代有一个聪明的孩子,叫司马光。一天,他也小朋友们在花园里玩儿,有的做游戏,有的爬树。突然大家听到扑通一声。原来,树
下有一个大水缸,有个小朋友不小心从树上掉到水缸里了。水缸又大又深,里面装满水。别的小朋友吓哭了,都不知道怎么办。只有司马
光不慌。他很快想出了一个办法,找来一块大石头,使劲向水缸砸去。水缸破了,水流了出来,那个小朋友得救了。
大家都说: "司马光真聪明。"
Комментарии.
司马 - СыМа одна из немногих двусложных фамилий, 光 - Гуан (имя).
Порядок обязателен (фамилия, имя), но чаще встречается
односложная фамилия и двусложное имя.
В этом тексте два иероглифа, один из которых включает другой: 下
и 吓 (и при этом читаются одинаково).
Известный Вам из второго урока 只, здесь имеет другое значение
(да и читается иначе, если Вам нужно непременно проговаривать
текст).
А вот следующие две "картинки" легче запомнить по их
произношению: 扑(пу) и 通(тун), - потому, что вместе это
звукоподражание, приблизительно как наше "бултых".
从 - универсальный предлог, в данном случае означает "с",
движение прочь от объекта (从树上 - с дерева [сверху]).
У иероглифа 去 из второго урока значение (отправляться) иное, чем
здесь (глагольный суффикс, указывающий на направление действия
от говорящего), а если Вы еще помните как ворона воду пила, то
вспомните и иероглиф 法 (метод, способ), который включает 去 как
компонент.
Иероглиф 满 включает в себя в качестве элемента иероглиф 两 из
второго урока, и его последние графы повторяют таковые иероглифа
两. Ввод, посему, труда не составит.
Иероглиф 深 интересен тем, что его второй граф (пещера) потерял
точку, но маркер для композиционного ввода остался тот же: 水穴.
使 - исключение из правил декомпозиции: у него изменен порядок
двух последних графов, чтобы он и его маркер соответствовали
fsl-алгоритму (см. училку).
Известный Вам из второго урока гл. суффикс 掉 в этом уроке
приобретает значение "полноправного" глагола (падать).
Хороший иероглиф 哭 (плакать) из серии "картинок" - лицо
плачущего ребенка: 2 глаза и слезинка (от другого уже графа).