К оглавлению
11 Декабря, №3

    15. 雪

冬天到了,下起了大雪,满地白白的。
小猫打开门,出来一看,叫了起来:"下糖了!下糖了!天上正在下糖呢!大家快出来看吧!"
小狗听见了,马上打开门,说:"不对,是下盐了!"他们争了起来,都说自己才是对的。
他们正在那儿争呢,小猪走过来说:"你们别争了,是糖还是盐,大家尝一尝就知道了。"小猫和小狗尝了一点儿雪,说:"它不甜,也 不咸,吃在嘴里凉凉的。"小猪告诉他们:"这不是糖,也不是盐,它叫雪。"
      
Комментарии.

Любопытный иероглиф 嘴. Во вводном уроке я призывал вас искать абстрактные значения.  Иероглиф 嘴 идеален для этого, ибо по сути это любая "выступающая часть": рот; пасть; клюв; носик; мундштук; бутылочное горлышко; - нечто длинное и выступающее. В данном случае это рот (или пасть).
打 - "универсальный", многозначный глагол типа "дать", "выдать", "сделать" и т.п.
    打下 - сделать (сбить [с ног]; свалить);
    打中 - дать по цели (попасть в цель, поразить цель);
    打回 - дать назад (возвращаться);
    打开 - распахнуть (дверь).


К оглавлению К началу страницы 11 Декабря, №3