На титульную страницу 11 Декабря, №5

Открытое письмо учителям китайской грамоты (версия 2) - глас вопиющего.

    Не далее как год назад я написал первое своё открытое письмо учителям китайской грамоты. В это же время я разослал по  восьми крупнейшим кафедрам китайского языка от Владивостока до Питера текст с предложением партнёрства в создании электронных инструментов для изучения иероглифики на цифровых устройствах. Угадайте с трёх раз, сколько я получил ответов? (Подсказка: ни одного.) Чтобы окончательно не утратить веру в человечество, я вынужден предположить, что был невнятен в предыдущих своих попытках объяснить суть своих предложений.
    Повторю в очередной раз, но в других выражениях.
    Я ищу преподавателя китайского языка для частных уроков по базовому курсу иероглифики (только, ради бога, не надо про Цан Цзе, у меня от его глаз в глазах рябит:). Объём 2 - 3 тыс. иероглифов. Иероглифы должны быть привязаны к текстам, а тексты ранжированы по степени усложнения графической структуры их иероглифов. Пусть это будут откровенно идиотские тексты. Пусть это будут тексты абсолютно оторванные от реалий нынешней китайской жизни. Гораздо важнее постепенное и последовательное усложнение графической структуры иероглифов и группировка графически подобных иероглифов в рамках одного урока. Отличия в подобном легко найти и легко запомнить. Или, если выразиться высокопарно в китайском стиле, "по мере усложнения искать сходство и отличие". 掰 (разломить) и  搿 (обнять) - богатейшие возможности для мнемотехники.
    О оплате за такие уроки, я надеюсь, мы сговоримся. Главное, что в результате такого "эксперимента" на моей шкуре я получаю профессионально подготовленные тексты, для своих инструментов, вы получаете возможность разработать спецкурс "иероглифика на цифровых устройствах". Ручаюсь, будете первыми. Или получите отличную базу для полнокровного эксперимента на референтной группе (вас ведь этому учили на методике преподавания, не так ли?) по отработке методики ускоренного изучения иероглифики с помощью цифровых устройств. Министерство Обороны будет вам благодарно за такую методику при подготовке военных переводчиков. Если вас такого рода работа захватит и вы надумаете опубликовать её результаты или в с сети, или в виде твёрдой копии, я обещаю вам, совершенно бесплатно, т.е. даром, подготовить текст для такой публикации от ввода текста до создания макета в pdf формате. Всё обсуждаемо.
    Понятно, что мои приобретения ни в какое сравнение не идут с вашими. Понятно, с годами я таки запомню 3 - 4 тысячи иероглифов. Сейчас у меня проблема при чтении китайских текстов: я не могу заставить себя запоминать эти иероглифы, имея словарь, в котором любой иероглиф я нахожу реально за 2 секунды. Но это мои проблемы. Я предлагаю рассмотреть ваши возможности, которых, повторяю, у вас на порядок больше.
    Первое и основное. Вы по своим академическим каналам имеете больше меня возможностей контакта с факультетами своих учебных заведений. Преподаватели факультетов информационных технологий старательно высасывают из папльца темы курсовых работ для своих студентов младших курсов. Вы можете предоставить им реальную задачу. Реализовать её, под вашим руководством, не ахти как трудно. Но это реальная задача. Они в состоянии наваять для вас инструменты гораздо совершеннее моих убогих прототипов. Инструменты для смартфона и планшета. Что там за проблема - выполнить упражнение на планшете и переслать его преподавателю? И забыть про прописи. Напрочь. Навсегда. Ради курьёза, перепишите от руки пару абзацев любого текста на вашем родном языке. Замерьте время и посмотрите глазками на результат. Ужаснитесь и никогда больше не говорите студентам, что им очень полезно и важно писать иероглифы от руки, чтобы потом эти каракули переписывать в компьютер. Что там за дело - тыкать пальцем в экран планшета? Но не забывайте, что планшет "на раз" подключается к компьютеру, и любой компьютер обретает сенсорную китайскую клавиатуру, которая позволяет вводить иероглифы в 2 раза быстрее, чем любой другой метод ввода. Вот вам и коммерческий выхлоп от этой работы. Вы будете первыми в новом сегменте рынка. Не только рынка приложений для изучения иероглифов, но и более широкого рынка. Объём этого рынка вычислить не сложно, не нужно иметь степен MBA: с каждого китайца по одному юаню, - именно так может выглядеть "бизнес-план" на этом рынке.
    А ваши студенты, освоившие композиционный ввод, будут иметь естественное преимущество при поиске работы. Они будут писать на китайском быстрее своих конкурентов. Вы не поверите, но с этим навыком письма, они будут и читать на китайском быстрее. И не бойтесь, что быстрее вас. Вы и сами вправе освоить метод композиционного ввода и потребуется вам для этого не больше времени. Главное, не пугайте студентов кисточкой, не убивайте у них мотивацию. Каллиграфия, это по другому курсу, а иероглиф 藏 вводится двумя касаниями пальчика (или двумя кликами мышки на компе), просто и красиво. Лучше, чем кисточкой.         Попробуйте, вам понравится.   
   
    С уважением,
    Б.Путько
Моя почта: poutko@yahoo.com
    P.S. Все книжки в Библиотеке, ссылки в Загрузках.


На титульную страницу К началу страницы 11 Декабря, №5